Articles

Ὡς τῶν αἰχμαλώτων ἐλευθερωτής, καὶ τῶν πτωχῶν ὑπερασπιστής/Libérateur des captifs, toi qui assures aux pauvres ta protection

Image
  Ὡς τῶν αἰχμαλώτων ἐλευθερωτής , καὶ τῶν πτωχῶν ὑπερασπιστής , ἀσθενούντων ἰατρός , βασιλέων ὑπέρμαχος , Τροπαιοφόρε Μεγαλομάρτυς Γεώργιε , πρέσβευε Χριστῷ τῶ Θεῷ , σωθῆναι τὰς ψυχὰς ἡμῶν . Libérateur des captifs, toi qui assures aux pauvres ta protection, en qui les malades trouvent aussi leur médecin et les princes leur défenseur, saint Georges, tropéophore et grand martyr, intercède auprès du Christ notre Dieu pour le salut de nos âmes.

Νύμφη Χριστοῦ, Αἰκατερῖνα πανόλβιε, καθωράθης/En épouse du Christ, bienheureuse Catherine

Image
  Νύμφη Χριστοῦ , Αἰκατερῖνα πανόλβιε , καθωράθης , θείας ὡραιότητος , φωτοειδέσι μαρμαρυγαίς , ἀγλαϊ ζομ ένη , καὶ κάλλει περιαστράπτουσα , διὸ καὶ γηθομένη , μελωδεῖς τῶ Δεσπότη , Τὴ δυνάμει σου δόξα Φιλάνθρωπε . En épouse du Christ,   bienheureuse Catherine,   tu resplendis du lumineux éclat   de la divine splendeur   et tu rayonnas de beauté;   c'est pourquoi tu chantes au Maître allégrement:   Gloire à ta puissance, seul Ami des hommes.

Τὴν πανεύφημον νύμφην Χριστοῦ ὑμνήσωμεν, Αἰκατερίναν τὴν θείαν καὶ πολιοῦχον Σινά/Chantons l'illustre épouse du Christ, sainte Catherine, la protectrice du Sinaï,

Image
  Τὴν πανεύφημον νύμφην Χριστοῦ ὑμνήσωμεν, Αἰκατερίναν τὴν θείαν καὶ πολιοῦχον Σινά, τὴν βοήθειαν ἡμῶν καὶ ἀντίληψιν, ὅτι ἐφίμωσε λαμπρῶς, τοὺς κομψοὺς τῶν ἀσεβῶν, τοῦ Πνεύματος τὴ μαχαίρα, καὶ νὺν ὡς Μάρτυς στεφθεῖσα, αἰτεῖται πᾶσι τὸ μέγα ἔλεος.   Chantons l'illustre épouse du Christ, sainte Catherine, la protectrice du Sinaï, celle qui est pour nous refuge et secours ; elle fit taire en effet avec le glaive de l'Esprit brillamment les sophismes des impies ; désormais, en martyre couronnée, pour nous tous elle implore la grâce du salut.